غريب في زمانه
18-04-2007, 08:25 PM
--------------------------------------------------------------------------------
سلام عليكم
كيف الحال
موضوعي اليوم لمحبي الشعر والامثال العربيه وبـــــــــــــــــس >> اموت انا بالاصاله
الله يسلمكم هذا وحد اسمه كومارهندي
وله صولات وجولات في عالم الشعر والمساجله
ومانبي نحرمكم متعة
اشاعره
يالله معنا نبحر في احساسه المرهف
وكلمات المتدفقه بالحب >> ايه هين
দুই পাকিস্তানের লোকের ধর্ম (ইসলাম) এক হলেও &am
..
নির্ধারিত হয়। পূর্ব ও পশ্চিম পাকিস্তানের মধ্যবর্তী
পাকিস্তানের লোকের ধর্ম (ইসলাম এক হলেও
দুই পাকিস্তানের লোকের ধর্ম (ইসলাম এক হলেও
সহায়িকা - বিষয়শ্রেণীসমূহ - সাম্প্রতিক পরিবর্তন
الله الله الله
ايه ده
الترجمه :-
أنا نفر خلاص أنا نفر شوف
............... هامور في علق أنا في مواشي
نفر كثير كلام أنا ما يجي خوف
.............. يضرب ويهرب ويسوي أنحاشي
الشاعر . كومار بن كنهي
من محافظة دلهي
صح لسانك
ان شاء الله الترجمة هذى توضيح لكم معنى الشعر
وهذي بعض الامثال العربيه مترجمه الي الهندي
اللي يحبها كومار بن كنهي ويعمل بيها
اترككم مع الامثال
اذا كان الكلام من فضة فالسكوت من ذهب. >>> مثل عربى
(ازا قرقر فزة مافي كلام زهب) >>> الترجمة
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_
مد رجولك على قد لحافك >> مثل عربى
(ريول مال انته لازم مافي يروه برا بتانية ) >>> الترجمة
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_
ألا ليت الشباب يعود يوماً فأخبره بما فعل المشيب >>> مثل عربى
(ازا سباب يجي واحد يوم انا يسوي كلام سنو سوي سيب ) >>> الترجمة
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_
لا تمدحن امرأً حتى تجربه و لا تذمه من غير تجريب >>> مثل عربى
(كلام مافي هزا نفر وايد زين والا مافي زين قبل ما يسوي تست) >>> الترجمة
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_
فرخ البط عوام >>> مثل عربى
(بتشه مال بته يعرف سوي سباهة) >>> الترجمة
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_
الصبر مفتاح الفرج >>> مثل عربى
(صبر كنسل مشكل) >>> الترجمة
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_
عصفور باليد خير من عشرة على الشجرة >>> مثل عربى
(واهد عسفور داخل ايد اهسن من عسر عسفورات فوق سجرة) >>> الترجمة
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_
إذا كثُر الطباخين فسد اللحم >>> مثل عربى
(نفرات شيف زيادة بعدين لحم يجي خراب) >>> الترجمة
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_
أهل مكة أدرى بشعابها >>> مثل عربى
(نفرات مال مكة يعرف كلش تريق مال مكة) >>> الترجمة
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_
جوع كلبك يتبعك >>> مثل عربى
(كلب مال انت ما يعطي اكل يجي ورا انت) >>> الترجمة
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_
لا في الهندي مروَّة ولا في الرُز قوة >>> مثل عربى
(رفض الحكيم الهندي ان يترجمها)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_
كلام الليل يمحوه النهار >>> مثل عربى
(كلام مال نهار كنسل كلام مال ليل) >>> الترجمة
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_
اللي ما يعرف الصقر يشويه >>> مثل عربى( نفر ما يعرف سقر سويه شاورمه) >>> الترجمة
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_
حلاة الثوب رقعته منه وفيه >>> مثل عربى
(دشداشة زين رقعة سيم خلك) >>> الترجمة
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_
الطول طول نخلة ، والعقل عقل اصخلة >>> مثل عربى
(طول مال هوه شكل نخله، مخ مال هوه شكل مخ مال تيس) >>> الترجمة
انشاء الله تعجبكم
_________________
سلام عليكم
كيف الحال
موضوعي اليوم لمحبي الشعر والامثال العربيه وبـــــــــــــــــس >> اموت انا بالاصاله
الله يسلمكم هذا وحد اسمه كومارهندي
وله صولات وجولات في عالم الشعر والمساجله
ومانبي نحرمكم متعة
اشاعره
يالله معنا نبحر في احساسه المرهف
وكلمات المتدفقه بالحب >> ايه هين
দুই পাকিস্তানের লোকের ধর্ম (ইসলাম) এক হলেও &am
..
নির্ধারিত হয়। পূর্ব ও পশ্চিম পাকিস্তানের মধ্যবর্তী
পাকিস্তানের লোকের ধর্ম (ইসলাম এক হলেও
দুই পাকিস্তানের লোকের ধর্ম (ইসলাম এক হলেও
সহায়িকা - বিষয়শ্রেণীসমূহ - সাম্প্রতিক পরিবর্তন
الله الله الله
ايه ده
الترجمه :-
أنا نفر خلاص أنا نفر شوف
............... هامور في علق أنا في مواشي
نفر كثير كلام أنا ما يجي خوف
.............. يضرب ويهرب ويسوي أنحاشي
الشاعر . كومار بن كنهي
من محافظة دلهي
صح لسانك
ان شاء الله الترجمة هذى توضيح لكم معنى الشعر
وهذي بعض الامثال العربيه مترجمه الي الهندي
اللي يحبها كومار بن كنهي ويعمل بيها
اترككم مع الامثال
اذا كان الكلام من فضة فالسكوت من ذهب. >>> مثل عربى
(ازا قرقر فزة مافي كلام زهب) >>> الترجمة
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_
مد رجولك على قد لحافك >> مثل عربى
(ريول مال انته لازم مافي يروه برا بتانية ) >>> الترجمة
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_
ألا ليت الشباب يعود يوماً فأخبره بما فعل المشيب >>> مثل عربى
(ازا سباب يجي واحد يوم انا يسوي كلام سنو سوي سيب ) >>> الترجمة
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_
لا تمدحن امرأً حتى تجربه و لا تذمه من غير تجريب >>> مثل عربى
(كلام مافي هزا نفر وايد زين والا مافي زين قبل ما يسوي تست) >>> الترجمة
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_
فرخ البط عوام >>> مثل عربى
(بتشه مال بته يعرف سوي سباهة) >>> الترجمة
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_
الصبر مفتاح الفرج >>> مثل عربى
(صبر كنسل مشكل) >>> الترجمة
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_
عصفور باليد خير من عشرة على الشجرة >>> مثل عربى
(واهد عسفور داخل ايد اهسن من عسر عسفورات فوق سجرة) >>> الترجمة
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_
إذا كثُر الطباخين فسد اللحم >>> مثل عربى
(نفرات شيف زيادة بعدين لحم يجي خراب) >>> الترجمة
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_
أهل مكة أدرى بشعابها >>> مثل عربى
(نفرات مال مكة يعرف كلش تريق مال مكة) >>> الترجمة
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_
جوع كلبك يتبعك >>> مثل عربى
(كلب مال انت ما يعطي اكل يجي ورا انت) >>> الترجمة
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_
لا في الهندي مروَّة ولا في الرُز قوة >>> مثل عربى
(رفض الحكيم الهندي ان يترجمها)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_
كلام الليل يمحوه النهار >>> مثل عربى
(كلام مال نهار كنسل كلام مال ليل) >>> الترجمة
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_
اللي ما يعرف الصقر يشويه >>> مثل عربى( نفر ما يعرف سقر سويه شاورمه) >>> الترجمة
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_
حلاة الثوب رقعته منه وفيه >>> مثل عربى
(دشداشة زين رقعة سيم خلك) >>> الترجمة
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_
الطول طول نخلة ، والعقل عقل اصخلة >>> مثل عربى
(طول مال هوه شكل نخله، مخ مال هوه شكل مخ مال تيس) >>> الترجمة
انشاء الله تعجبكم
_________________