[ALIGN=CENTER][TABLE1="width:95%;background-color:sandybrown;border:7px solid purple;"][CELL="filter:;"][ALIGN=center]
السلام عليكم ورحمة الله وبركااته
الحروف الاسباانية مثل الانجليزية في الكتابة الا انها تختلف في النطق .. فهي أقرب في النطق إلى اللغة العربية وفيها بعض الحروف لا توجد باللغة الانجليزية ..
وهذه خـلاصـة الملاحظات اللتي تختلف نطقهاا عن االانجليزية
1 ) حرف (V) نادرا ما تنطق ( ف) < مفخمة كما في الانجليزي
فهي غالبا تنطق ( ب ) وكحرف اسباني يسمى (اوبي) (ube)
2 حرف C
اذا جاء قبل Y او .I. او E تنطق ( ث )
C i . y .e = ( ث )
اذا جات قبل H تنطق ( تش )
CH = تش << كما في اللغة الانجليزية
في باقي المواضع C او اذا جاءت بعد هذه الاحرف a او o تنطق ( ك )
3 - حرف G g
ينطق الجيم المصرية مثل g في الانجليزية
ما عدا : اذا تللته هذه الأحرف G y.i.e = تنطق ( خ ) كما في اللغة العربية
4 ) حرف J- j
نطق ( خ ) دائما
يختلف عن نطقها في الانجليزية وهو يسنى (خوطا jota)
5 ) حرف Z
لا يوجد في اللغة الاسبانية لفظ ( ز ) فحرف (z) يلفظ أيضا ( ثي )
اللكمة الوحيدة الي مرت علي تنطق فيها ( ز ) هي زنك = zink
والباقي (ثي ) على حسب علمي ..مثل ثاراقوثتا=zaragozta
6 ) حرف ( & Ntilde ) تنطق ( ني )
يجب التفريق بين N و Ñ
N = تلفظ نونا ( ن ) كما في اللغة العربية والانجليزية
Ñ = تلفظ ( ني )
7 ) LL - ll يلفظ ( ي )
اما L واحدة تنطق لام ( ل - L )
8 ) حرف H
حرف صامت لا ينطق
ملاحظة
لا يوجد في اللغة الاسبانية الحرفان K,W فهما لا يستخدمان إلا في كتابة الكلمات أجنبية الأصل أو في كتابة المصطلحات العلمية ..
لبووووشه
[/ALIGN]
[/CELL][/TABLE1][/ALIGN]